15 Frasa Korea Yang Perlu Anda Ketahui

Pergi ke Korea Selatan? Ekspresi 15 ini dapat diterapkan dalam berbagai keadaan dan tidak hanya akan membantu Anda menavigasi jalan, pasar, dan situasi sosial yang mungkin Anda hadapi, tetapi juga akan memberi Anda banyak rasa hormat dari penduduk setempat.

안녕하세요 - An-nyeong-ha-se-yo. - Halo.

Meskipun mudah, ekspresi ini adalah inklusi yang diperlukan dan tidak diragukan lagi adalah frase paling umum yang digunakan oleh siapa pun di Korea. Ada lusinan variasi untuk menjelaskan situasi dan tingkat penghormatan yang sedikit berbeda, yang bisa cukup rumit bagi pembicara non-Korea. Triknya adalah mengucapkannya dengan cepat dan mencoret suku kata bersama-sama. Lakukan ini dan semua orang akan mengerti Anda.

반갑 습니다 - Ban-gap-sum-ni-da. - Senang bertemu denganmu.

Sama seperti bahasa Inggris yang setara, ungkapan ini harus digunakan setiap kali Anda menemukan diri Anda tiba-tiba diperkenalkan ke wajah baru. Dalam pengaturan formal, ungkapan ini biasanya disertai dengan busur dan jabat tangan untuk menunjukkan rasa hormat.

감사 합니다 - Kam-sa-ham-ni-da. - Terima kasih.

Ini mungkin ekspresi yang paling penting untuk dipelajari selama perjalanan Korea Anda. Gunakan persis seperti yang Anda lakukan dengan bahasa Inggris yang setara. Tidak mengerti apa yang tersenyum halmeoni (nenek) duduk di sebelah Anda di kereta bawah tanah katakan? Itu mungkin pujian; tersenyumlah dan ucapkan terima kasih.

Hangul terintegrasi ke dalam fasad bangunan | © Kenneth Lu / Flickr

밥 먹었 어요? - Bap meo-geo-seo-yo? - Apa kabar?

Secara harfiah berarti, "Apakah Anda makan nasi?" Frasa ini digunakan untuk menunjukkan kepedulian Anda terhadap kesejahteraan seseorang. Di Korea, makanan - khususnya, beras - adalah pusat budaya dan tidak selalu mudah didapat. Sementara Korea memiliki makanan berlimpah sekarang, frasa itu masih tetap sebagai ucapan untuk menunjukkan kepedulian terhadap orang lain. Jika seseorang menanyakan hal ini kepada Anda, balas saja “Nae, meo-geo-seo-yo” (Ya, saya makan), yang merupakan respons yang diharapkan, bahkan jika Anda belum benar-benar makan apa pun.

잠시만 요 - Jam-shi-man-yo. - Permisi. - Tunggu sebentar.

Secara harfiah, "sedikit waktu berhenti", gunakan ini untuk mendapatkan perhatian orang lain, minta mereka untuk keluar dari jalan atau menyuruh mereka menunggu. Jika Anda mencoba untuk keluar dari lift, misalnya, tetapi tidak ada yang bergerak. Gunakan ungkapan ini untuk secara sopan manuver dengan cara Anda menembus kerumunan.

최성 합니다 / 미안 합니다 - Chway-seong-ham-ni-da./Mi-an-ham-ni-da. - Maafkan saya.

Ada dua cara untuk minta maaf dalam bahasa Korea. Yang pertama adalah "Maaf saya bertemu dengan Anda" semacam permintaan maaf, sementara yang terakhir lebih dari "Saya benar-benar menyesal saya lupa tentang ulang tahun Anda, tolong maafkan saya", jenis permintaan maaf.

주세요 - ... ju-se-yo - Tolong (Tolong beri saya ...)

Menampar kata ini di akhir setiap kata kerja untuk membuat permintaan sopan. Mendapat keinginan makan yang tiba-tiba? Bibimbap, ju-se-yo! Haus? Kaw-pi (kopi), ju-se-yo! Butuh orang yang pengasih? Bbo bbo (ciuman), ju-se-yo!

Co-la, ju-se-yo! | © Stéphan Valentin / Unsplash

어디 예요 - Eo-di-ye-yo…? - Dimanakah…?

Kecuali Anda seorang pertapa, kemungkinan besar Anda pasti akan menggunakan frase ini pada titik tertentu, setidaknya untuk menemukan hwajangsil (kamar mandi). Anda juga dapat menggunakannya untuk mencari barang di supermarket, menemukan stasiun kereta bawah tanah terdekat, atau untuk melacak noraebang yang baik (ruang karaoke).

얼마 예요 - Eol-ma-ye-yo? - Berapa harganya?

Yang harus tahu untuk setiap perjalanan belanja, frasa ini cukup banyak yang Anda butuhkan, karena sebagian besar vendor memiliki kalkulator untuk membantu dengan angka. Menjelajahi pasar tradisional dan ingin menawar sedikit? Gunakan frase bi-ssa-yo (Ini mahal) untuk melihat apakah Anda tidak bisa membuat tenaga penjual turun beberapa ratus won.

"Eol-ma-ye-yo?" Adalah frasa yang harus diketahui ketika mengunjungi daerah belanja Korea © Sandra Vallaure / Flickr

많이 드세요 - Man-hee deu-se-yo - Nikmati makanan enak.

Mirip dengan "Bon appetite", ekspresi ini secara harfiah diterjemahkan menjadi "Makan banyak". Setelah Perang Korea, kekurangan pangan meluas di seluruh negeri. Oleh karena itu, ini adalah hal yang sopan untuk dikatakan saat menyajikan makanan kepada orang lain.

잘 먹겠 습니다 - Jal meok-ge-sseum-ni-da - saya akan makan dengan baik.

Jika makan di rumah Korea, atau diperlakukan sebagai makanan oleh orang Korea, gunakan frasa ini sebelum makan untuk menunjukkan penghargaan kepada tuan rumah Anda. Ini mirip dengan mengatakan “Terima kasih atas usaha Anda. Aku akan mendapat makanan enak karena kamu ”.

잘 먹었 습니다 - Jal meo-geo-sseum-ni-da - Makanannya enak.

Jika Anda belum menyadarinya sekarang, tata krama meja (belum lagi makanan pada umumnya) cukup penting di Korea Selatan. Sama seperti Anda mengatakan frasa sebelumnya sebelum makan, gunakan ini setelah makan untuk sekali lagi berterima kasih kepada tuan rumah Anda untuk makanan.

Jal meok-ge-sseum-ni-da! | © Hannah Yoon / Flickr

사랑해 - Sa-rang-hae - aku mencintaimu.

Ini adalah cara informal untuk mengatakan, "Aku mencintaimu" dan digunakan di antara orang-orang yang dekat, seperti kekasih, menjadikannya salah satu ekspresi yang paling umum digunakan dalam drama Korea. Jika seseorang mengatakan "Aku mencintaimu" dalam bahasa Korea, maka Anda dapat membalas dengan "Na-do sa-rang-hae", yang berarti "Aku juga mencintaimu". Untuk membuatnya menjadi pertanyaan (Apakah Anda mencintaiku?), Cukup katakan dengan intonasi naik (Sa-rang-hae?).

가세요 - Ga-se-yo - Pergilah dalam damai.

Saat Anda menerjemahkan ekspresi ini secara langsung - "Silakan" - kedengarannya agak keras. Tetapi sebenarnya sangat sopan dan berarti Anda ingin orang lain melakukan perjalanan yang aman ke mana pun ia pergi. Anda dapat menggunakan ini bahkan jika tidak tahu tujuan orang yang Anda katakan.

화이팅 - Hwa-it-ting - Anda bisa melakukannya!

Meskipun kata itu berasal dari istilah bahasa Inggris “berkelahi”, itu lebih merupakan keceriaan yang digunakan Korea untuk menunjukkan semangat dan antusiasme. Ini juga dapat digunakan dalam olahraga, untuk menghibur seseorang yang mengalami kesulitan, atau berharap teman semoga beruntung pada kencan buta.