Kata-Kata Thai Yang Lucu Diterjemahkan Ke Bahasa Inggris Yang Membuat Anda Tertawa
Bahasa selalu menjadi hal yang lucu. Dari bahasa Inggris ke bahasa Luksemburg, bahasa terus mengejutkan dan membuat pembicara yang paling fasih sekalipun tersenyum sesekali di kata-kata quirkiest. Kami bepergian sekarang ke Thailand, menerjemahkan kata-kata 11 Thai ke bahasa Inggris yang pasti akan membuat Anda tertawa.
"Aouk" —Vomit
Terjemahan tidak pernah terdengar begitu tidak nyaman mendekati makna sebenarnya. Aouk dalam bahasa Thai berarti muntahan dalam bahasa Inggris. Vulgar, tapi mudah diingat semua sama.
"Porno" —Menurut
Letakkan sindiran seksual untuk beristirahat dan majalah provokatif Anda pergi untuk kata Thailand berikutnya. Porno dalam bahasa Thai berarti berkah. Dari berkat bhikkhu hingga berkah Buddhis dan banyak lagi, ada cukup porno untuk berkeliling.
"Tong Sia" —Diare
Usus tak terkendali bukanlah bahan tertawaan. Sementara kotoran bocor keluar, kata untuk diare dalam bahasa Thai pasti akan membuat senyum manusia yang paling lucu sekalipun menjadi senyuman. Menjepit berarti perut, dan kedua berarti rusak. Jadi kata Thai secara harfiah diterjemahkan menjadi "patah perut."
"Fuk" —Gourd
Pengunjung Thailand yang mendengar kata-kata tertentu ini bergumam mungkin sedikit terkejut. Fuk, yang berarti labu, terdengar sangat mirip dengan salah satu kata paling vulgar dalam bahasa Inggris oleh standar banyak orang. Selain itu, kata khusus ini diucapkan, sehingga tampaknya, cukup sering di Thailand. Dari fuktong makanan penutup (labu) fuk kheao (Kentang lilin) kari, siapkan untuk banyak fuk.
"Prick" —Chili
Sementara kamus-kamus di dunia mendefinisikan kata "tusukan" sebagai sejumlah hal yang tampaknya tidak bersalah, banyak pikiran langsung menuju selokan ketika mendengar kata ini. Tusukan dalam bahasa Thai, bagaimanapun, berarti cabai. Mereka yang menyukai hal-hal pedas mungkin memiliki lebih dari satu tusukan, sementara yang lain dengan langit-langit yang sensitif mungkin tidak memakan satu pun tusukan saat berkunjung.
"Thong" —Gold
Wisatawan yang menuju ke Thailand mungkin mendengar kata itu sandal jepit cukup sering selama perjalanan mereka. Orang Thai, bertentangan dengan apa yang dipikirkan banyak orang ketika mereka mendengar kata ini, tidak selalu berbicara tentang pakaian dalam mereka yang ramping. Sebagai gantinya, sandal jepit berarti sejumlah hal yang berbeda tergantung pada bagaimana dikatakan dalam bahasa Thailand. Terjemahan termasuk emas, lurus, perut, dan banyak lagi.
“Maew” —Cat
Untuk sebagian besar, mempelajari bahasa baru adalah usaha yang sulit. Dari nada yang berbeda hingga pelafalan yang berat, bahasa Thai terus menjelajah mereka yang berharap dapat belajar beberapa kata, kecuali satu kata. Maew (Kedengarannya seperti meong), yang berarti kucing, sangat mungkin kata yang paling mudah untuk diingat di Thailand. Itu mungkin bukan kata-kata yang paling membantu, tetapi itu jelas lucu.
“Kăo” —Dia / Dia / Mereka
Jangan merasa tersinggung jika seseorang merujuk Anda sebagai kăo. Kata Thai untuk kata ganti dia, dia, dan mereka terdengar sayangnya mirip dengan hewan ternak, sapi.
“Moo” —Pig
Pengunjung mungkin berpikir bahwa kata Thailand melenguh berarti sapi dalam bahasa Inggris. Jika Maew berarti kucing, pasti ada pola di sini. Sayangnya, bukan ini masalahnya. melenguh diterjemahkan menjadi kata "babi" dalam bahasa Inggris. Hal ini membingungkan, tetapi ini adalah kata yang penting untuk diketahui bagi mereka yang berharap untuk mencoba beberapa hidangan Thailand yang paling penting selama perjalanan mereka melalui Land of Smiles.
"Haha" —Lima
Dapatkan teman atau dua orang Thailand saat mengunjungi Negeri Senyum, dan para pelancong pasti akan menerima pesan berikut: 555. Jumlah balita yang dikirim akan bervariasi, tetapi satu hal tetap konstan: seseorang tertawa. Haha dalam bahasa Thai berarti kata “lima.” Jadi, alih-alih mengirimkan pesan “tertawa terbahak-bahak”, mereka malah akan terdiri dari beberapa nomor balita.
"Ow" —Ingin
Ini adalah satu kata wisatawan yang akan mendengar secara teratur. Ini bukan karena seseorang terluka, tetapi karena mereka menginginkan sesuatu. Ow berarti ingin di Thailand, dan orang Thailand ow banyak barang.