15 Kata Bahasa Arab Umum Untuk Membantu Anda Menyesuaikan Diri

Bahasa Arab bisa menjadi bahasa yang sangat rumit untuk dipelajari. Dengan bahasa Arab standar formal yang rumit dan banyak dialek yang bisa dipelajari, kadang-kadang terasa luar biasa.

Namun, ini adalah bahasa yang indah dan kuno, dengan sejarah yang penuh warna, karya seni puisi, dan musik liris yang akan memikat para ahli bahasa. Namun sebelum terlalu mendalam ke dalam bahasa, mari kita mulai dengan dasar-dasar dan kata-kata gaul yang berguna yang digunakan pemuda Arab saat ini.

Yallah

Berarti “ayo pergi” atau “ayolah” dan berkata ketika Anda ingin sesuatu terjadi atau seseorang untuk bergerak, ini adalah salah satu kata Arab yang paling umum digunakan. Orang-orang akan menggunakan kata "yallah" untuk semuanya, dari terjebak dalam lalu lintas mobil hingga orang-orang di lantai dansa; menggunakan kata ini akan membuat Anda merasa seperti orang lokal sejati.

Bazaar Arab di Yerusalem | © Dennis Jarvis / Flickr

Yallah Shabaab

Versi lain dari kata "yallah", kata ini berarti "mari kita bergerak pada orang-orang muda!" Meskipun terdengar agak panjang dalam bahasa Inggris, dalam bahasa Arab itu adalah cara sempurna untuk membuat grup teman-teman Anda bergerak atau dalam suasana hati yang baik untuk jalan-jalan.

Ya rab

Pada dasarnya berarti "Ya Tuhan", ini adalah kata sempurna untuk digunakan ketika ingin menunjukkan eksaserbasi atau frustrasi pada sesuatu. Ini hampir seperti versi bahasa Inggris dari "Ya Tuhan, mengapa ?!"

Mashallah

Kata ini digunakan ketika ingin memuji sesuatu yang indah atau spektakuler tanpa cemburu. Ini digunakan banyak oleh pria muda ketika berbicara tentang seorang gadis yang mereka sukai, misalnya mereka mungkin berkata: "Dia sangat baik dan cantik ... mashallah"; dan dengan menambahkan kata “mashallah” pada akhirnya mereka dapat menegaskan bahwa mereka mencoba untuk memuji tanpa terlalu sombong atau cemburu.

Khallas

Sebuah kata favorit dari anak-anak muda ke kakek-nenek yang lebih tua, kata ini berarti "selesai", tetapi memiliki arti konotasi "hentikan", "jangan coba lagi", "sudah berakhir", atau "berhenti bicara". Ini adalah kata yang sempurna untuk digunakan ketika Anda hanya ingin seseorang berhenti mengomel dan memberi Anda kedamaian!

Insya Allah

Mungkin salah satu kata Arab yang paling terkenal karena bagaimana umumnya digunakan, kata "insya Allah" berarti "Insya Allah", tetapi kebanyakan orang akan menggunakannya dalam konteks makna "mungkin" atau "Saya tidak yakin , itu di luar kendali saya ”. Gunakan kata ini ketika Anda benar-benar tidak tahu jawaban untuk sesuatu, atau ketika Anda ingin keluar dari menjawab segera!

Badui di Yordania | © Kathleen / Flickr

Wallah

Arti "Aku bersumpah kepada Tuhan", kata ini akan muncul dalam percakapan antara teman atau keluarga lebih sering daripada yang bisa kamu hitung. Dan kata ini dapat digunakan di setiap bagian kalimat, misalnya Anda dapat mengatakan: "Anda tidak akan percaya apa yang terjadi pada saya, wallah bahkan jika saya katakan, Anda tidak akan percaya itu wallah!"

Akeed

Kata ini biasanya digunakan untuk berarti "yakin", atau "ya tentu saja", dan merupakan salah satu favorit bagi orang-orang muda. Biasanya digunakan di akhir kalimat atau sebagai jawaban, itu memiliki konotasi cerah yang akan membuat percakapan tampak lebih ramah dan santai.

Sabah al Kheir

Secara harfiah berarti "selamat pagi", yang setara dengan ini dalam bahasa Inggris mungkin "duh" atau "Anda hanya mengejar sekarang?" Kata ini digunakan sebagai lelucon antara teman-teman ketika seseorang agak lambat untuk mengejar ketinggalan dan hanya memiliki baru menyadari sesuatu sedikit kemudian; jadi kamu akan bercanda dengan mengatakan "selamat pagi (sabah al kheir), akhirnya kamu sadar akan berita!"

Kol Hawa

Sedikit vulgar dalam bahasa Inggris tetapi digunakan secara umum di kalangan pemuda Arab untuk cara yang ringan untuk bercanda dengan seseorang, ini pada dasarnya berarti "makan kotoran" dan digunakan untuk berarti "diam". Sementara untuk penutur bahasa Arab pemula ini mungkin sedikit aneh untuk digunakan, kemungkinan jika Anda bergaul dengan orang-orang Arab muda cukup lama Anda akan mendengar kata slang ini berbicara di sekitar percakapan beberapa kali.

Shaku Maku

Awalnya slang Irak tetapi dipahami oleh hampir semua orang di seluruh dunia Arab, ini adalah cara biasa dan lucu untuk mengatakan "ada apa?" Satu bahasa Inggris setara mungkin "apa gemetar?"

Wanita Irak di pedesaan | © Global Panorama / Flickr

Ya rayyal

Arti "oh man", ini biasa digunakan oleh pria Arab muda untuk mengekspresikan frustrasi dengan cara yang ringan. Sebagai contoh jika mereka kehilangan permainan atau sesuatu yang serupa, Anda akan mendengar banyak “ya rayyal” dikatakan berulang kali.

Kawwaz

Digunakan oleh teman untuk bercanda ketika seseorang mengalami "kentut otak", atau ketika mereka terjebak pada sesuatu dan hanya bisa mengatakan "um ... um", kata ini berarti seseorang secara mental kosong atau kosong selama beberapa detik yang tidak dapat mereka jawab sesuatu. Misalnya jika salah satu teman Anda mengalami kekeliruan pada sesuatu, Anda dapat menanyakan apakah mereka memiliki “kawwaz”.

Ya Haram

Digunakan untuk mengekspresikan simpati atau kesedihan pada sesuatu, kata ini pada awalnya berarti "dosa" tetapi digunakan sebagai bahasa slang berarti sesuatu di sepanjang garis "oh hal buruk" atau "Saya merasa kasihan ...". Misalnya, jika seseorang menceritakan kisah tentang kecelakaan atau seseorang yang mengalami gangguan fisik, Anda dapat menjawab dengan mengatakan "ya haraam!"

Bi sharafak

Kata ini paling sering digunakan di daerah Levant, tetapi akan dipahami hampir di mana-mana. Arti "serius Bung?", Kata ini adalah favorit di kalangan pemuda untuk mengekspresikan ketidakpercayaan pada sesuatu atau bercanda dengan teman-teman tentang sesuatu yang lucu atau tidak masuk akal.

Main game di Old Cairo | © skhakirov / Flickr