10 Frasa Prancis Quebec Yang Perlu Anda Ketahui

Quebec French, atau Québécois, dituturkan oleh lebih dari enam juta orang di Kanada, sebagian besar dari mereka tinggal di Kanada provinsi la belle. Asal-usul Québécois muncul dari 17th dan 18th abad varietas (atau dialek) dari Perancis modern awal, tetapi bahasa telah mengambil karakter sendiri yang membuatnya unik. Pada gilirannya, ada variasi aksen dan kosa kata di seluruh provinsi itu sendiri.

Evolusi Perancis Quebec telah dibentuk oleh sejarah kolonial, pengaruh Bangsa Pertama, perubahan industri, dan sesekali Anglisisme, menjadikannya fitur dinamis dari identitas budaya di kawasan itu. Untuk sepenuhnya menghargai kekayaan Québécois, Anda harus bergerak melampaui dasar-dasar buku teks. Berikut adalah ekspresi 10 yang harus Anda ketahui jika Anda berkeliaran di kota dan berencana untuk berinteraksi dengan teman-teman Perancis-Kanada Anda.

Mon Chum

Terjemahan langsung: Tunas saya

Di Quebec, kata itu kawan bisa merujuk ke pacar atau teman pria, yang berpotensi membuat hal-hal membingungkan. Kata ini juga merupakan contoh yang jelas tentang pembauran bahasa Prancis dan Inggris dalam ungkapan-ungkapan umum, sebagai kata-kata bergerak di antara dua bahasa dan mengambil makna yang dimodifikasi.

Kota Quebec | © Remi / Flickr

Ma Blonde

Terjemahan langsung: pirang saya

Demikian pula, berambut pirang dalam bahasa Prancis Kanada tidak mengacu pada warna rambut Anda. Sebaliknya, kata itu digunakan untuk maksud pacar perempuan.

Avoir mal aux cheveux

Terjemahan langsung: Untuk memiliki rambut rontok

Pernahkah Anda terbangun karena sakit kepala yang retak dan rasa mual yang menggelinding setelah malam yang liar minum? Kalimat ini dengan sempurna menggambarkan perasaan itu. Menjadi mal aux cheveux berarti Anda mengalami mabuk yang parah; pada dasarnya, itu sangat buruk sampai rambutmu sakit.

Klub malam | © Sax / Flickr

Virer une brosse / prendre un brosse

Terjemahan langsung: Untuk mengubah / mengambil kuas

Ungkapan ini adalah ekspresi lain yang mengacu pada malam yang larut dalam alkohol, atau lebih seringnya, dicairkan atau disia-siakan. Variasi kata kerja tergantung pada wilayah Quebec yang mungkin Anda temukan saat itu.

Bédaine de bière

Terjemahan langsung: Perut bir

Mengikuti tema alkohol, untuk memiliki bédaine de bière adalah terjemahan harfiah dari istilah bahasa Inggris “bir perut.” Yang menarik, ekspresi ini tidak ada di Prancis.

Budaya bir kuat di Quebec | © Raymond Johnston / Flickr

Être en mosus

Terjemahan langsung: Untuk menjadi marah

Banyak ekspresi gaul — belum lagi kata-kata makian — di Quebec diambil dari warisan Katolik Perancis provinsi. Varian (meskipun terlalu mengada-ada) maudit, mosus (atau mausus) berarti dikutuk dan menyiratkan bahwa seseorang mengalami hari yang buruk atau dalam suasana asam.

Avoir du front tout le tour de la tête

Terjemahan langsung: untuk memiliki dahi di sekitar kepala Anda

Untuk memiliki dahi Anda di sekitar kepala Anda adalah ekspresi Québécois yang berarti bahwa Anda kurang ajar atau kurang ajar. Istilah ini biasanya menggambarkan seseorang yang bertindak terlalu jauh dalam ketidakberdosaan mereka, yang meminta terlalu banyak, dan yang memiliki sikap yang bertentangan dengan kerendahan hati yang pantas secara budaya.

J'ai la langue à terre

Terjemahan langsung: Saya memiliki lidah saya di lantai

Di Quebec, jika Anda memiliki lidah di lantai, itu berarti Anda sangat lelah atau sangat lapar.

Pada se calme le pompom!

Terjemahan langsung: Tenangkan pom-pom!

Mereferensikan pom-pom wol yang menghiasi akhir tuque (atau topi musim dingin), ungkapan ini mengingatkan anak yang terlalu bersemangat terpental di sekitar tak terkendali di salju. Menempatkan dua dan dua bersama-sama kemudian, ungkapan yang menyenangkan ini digunakan untuk berarti "tenang," atau "santai," pada saat kegembiraan atau kepanikan.

Ski di Mont-Tremblant, Quebec | © Shelby Bell / Flickr

Être vite sur ses patins

Terjemahan langsung: menjadi cepat di sepatu Anda

Ekspresi lain yang menarik dari cuaca musim dingin yang kaku di wilayah itu, menjadi cepat di sepatu Anda adalah pujian yang tinggi. Itu berarti Anda cepat berpikir, lincah, dan cerdas.

Skating di Montreal | © Pikawil / Flickr

Terima kasih kepada Isabel Harvey atas konsultasi dan rekomendasi linguistiknya.